ГлавнаяШекспирРичард IIIСтраница 25Стенли. Надежды оправдал ты, славный Ричмонд. (Подает ему корону.) Вот он, давно похищенный венец. Я с мертвой головы кровавой твари сорвал его, чтоб увенчать тебя: носи его на радость и на благо. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира «Ричард III». Издание на французском языке 1866 г.

Стенли. Надежды оправдал ты, славный Ричмонд. (Подает ему корону.) Вот он, давно похищенный венец. Я с мертвой головы кровавой твари сорвал его, чтоб увенчать тебя: носи его на радость и на благо. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира «Ричард III». Издание на французском языке 1866 г.

Стенли. Надежды оправдал ты, славный Ричмонд. (Подает ему корону.) Вот он, давно похищенный венец. Я с мертвой головы кровавой твари сорвал его, чтоб увенчать тебя: носи его на радость и на благо. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира «Ричард III». Издание на французском языке 1866 г.

Вернуться к тексту «Ричард III» Уильяма Шекспира →


© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2026. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь