ГлавнаяШекспирСонеты

Сонет 76. Шекспир

Зачем я не ищу тем новых, как бывало,
И отчего в моих стихах так жару мало?
Зачем я к новизнам заманчивым не рвусь
И разрешать задач мудреных не стремлюсь?

И почему пишу я все одно и то же
И отношусь что день к воображенью строже,
Хоть каждое словцо, являясь наголо,
Показывает, как оно произошло?

Так знай, что про тебя пишу я лишь, родная,
Что вдохновлять — тебе и страсти лишь дано,
А потому, слова все те же повторяя,
Я трачу вновь лишь то, что уж расточено.

Как солнце старцам лик свой каждый день являет,
Так и любовь моя зады лишь повторяет.

Уильям Шекспир, 1590-е (перевод Н. В. Гербель, 1879)

Оригинал сонета 76 на английском языке

Sonnet 76

Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O! know sweet love I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
    For as the sun is daily new and old,
    So is my love still telling what is told.

William Shakespeare, 1598

Семьдесят шестой сонет Шекспира в первом издании 1609 г.

Семьдесят шестой сонет Шекспира в первом издании 1609 г.

Следующая страница →


← 76 стр. Сонеты 78 стр. →
Страницы:  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80 
Всего 155 страниц


© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь