ГлавнаяШекспирСонеты

Сонет 121. Шекспир

Нет, лучше подлым быть, чем подлым слыть,
Когда не подл, но терпишь осужденья,
Когда ты должен не как хочешь жить,
Но так, как требует чужое мненье.

Как чуждые, превратные глаза
Могли б хвалить мои переживанья
Иль ветреность мою судить, когда
С их точки зло — добро в моем сознанье?

Я есть — как есть. Кто стрелы направляет
В мой грех, тот множит лишь свои:
Я, может, прям, кривы ж они, кто знает?
Не их умам судить дела мои,

Пока не верно, что все люди злы,
Во зле живут и злом порождены.

Уильям Шекспир, 1590-е (перевод Н. В. Гербель, 1879)

Оригинал сонета 121 на английском языке

Sonnet 121

'Tis better to be vile than vile esteem'd,
When not to be receives reproach of being;
And the just pleasure lost, which is so deem'd
Not by our feeling, but by others' seeing:
For why should others' false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No, I am that I am, and they that level
At my abuses reckon up their own:
I may be straight though they themselves be bevel;
By their rank thoughts, my deeds must not be shown;
    Unless this general evil they maintain,
    All men are bad and in their badness reign.

William Shakespeare, 1598

Сто двадцать первый сонет Шекспира в первом издании 1609 г.

Сто двадцать первый сонет Шекспира в первом издании 1609 г.

Следующая страница →


← 121 стр. Сонеты 123 стр. →
Страницы:  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140 
Всего 155 страниц


© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь