Es lächelt der See...[*]
С озера веет прохлада и нега, —
Отрок заснул, убаюкан у брега.
Блаженные звуки
Он слышит во сне;
То ангелов лики
Поют в вышине.
И вот он очнулся от райского сна, —
Его, обнимая, ласкает волна,
И слышит он голос,
Как ропот струи:
«Приди, мой красавец,
В объятья мои!»
1851
С-3. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Перевод песни сына рыбака «Es lächelt der See...» из драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (акт 1, сцена 1).
© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь