ГлавнаяФ. И. ТютчевСаконтала

Саконтала (Из Гёте). Ф. И. Тютчев

Шакунтала оглядывается на своего возлюбленного, делая вид, что вынимает занозу из ноги. Художник Раджа Рави Варма, 1898

Что юный год дает цветам —
Их девственный румянец;
Что зрелый год дает плодам —
Их царственный багрянец;
Что нежит взор и веселит,
Как перл, в морях цветущий;
Что греет душу и живит,
Как не́ктар всемогущий:
Весь цвет сокровищниц мечты,
Весь полный цвет творенья,
И, словом, небо красоты
В лучах воображенья, —
Все, все Поэзия слила
В тебе одной — Саконтала́.

1826

Примечания

СЛ. — Вариация на тему четверостишия И.-В. Гете «Sakontala» (из цикла «Antiker Form sich näherend»), вызванного переводом на немецкий язык (Г. Форстера) драмы «Саконтала» (правильнее: «Шакунтала») древнеиндийского поэта V в. Калидасы.

Далее →


Благодарим за прочтение стихотворения Фёдора Ивановича Тютчева «Саконтала»!
Читать стихи Фёдора Тютчева
На главную страницу (полный список произведений)


© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь