ГлавнаяА. С. ПушкинКаменный гость

Заставка к сцене III трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Сцена III

Памятник командора.


Дон Гуан

Все к лучшему: нечаянно убив
Дон Карлоса, отшельником смиренным
Я скрылся здесь — и вижу каждый день
Мою прелестную вдову, и ею,
Мне кажется, замечен. До сих пор
Чинились мы друг с другом; но сегодня
Впущуся в разговоры с ней; пора.
С чего начну? «Осмелюсь»… или нет:
«Сеньора»… ба! что в голову придет,
То и скажу, без предуготовленья,
Импровизатором любовной песни…
Пора б уж ей приехать. Без нее —
Я думаю — скучает командор.
Каким он здесь представлен исполином!
Какие плечи! что за Геркулес!..
А сам покойник мал был и щедушен,
Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку
До своего он носу дотянуть.
Когда за Эскурьялом мы сошлись,
Наткнулся мне на шпагу он и замер,
Как на булавке стрекоза — а был
Он горд и смел — и дух имел суровый…
А! вот она.

Входит Дона Анна.


Дона Анна

А! вот она. Опять он здесь. Отец мой,
Я развлекла вас в ваших помышленьях —
Простите.

Дон Гуан

Простите. Я просить прощенья должен
У вас, сеньора. Может, я мешаю
Печали вашей вольно изливаться.

Дона Анна

Нет, мой отец, печаль моя во мне,
При вас мои моленья могут к небу
Смиренно возноситься — я прошу
И вас свой голос с ними съединить.

Дона Анна. Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895

Дон Гуан

Мне, мне молиться с вами, Дона Анна!
Я не достоин участи такой.
Я не дерзну порочными устами
Мольбу святую вашу повторять —
Я только издали с благоговеньем
Смотрю на вас, когда, склонившись тихо,
Вы черные власы на мрамор бледный
Рассыплете — и мнится мне, что тайно
Гробницу эту ангел посетил,
В смущенном сердце я не обретаю
Тогда молений. Я дивлюсь безмолвно
И думаю — счастлив, чей хладный мрамор
Согрет ее дыханием небесным
И окроплен любви ее слезами…

Донна Анна и Дон Гуан у могилы командора. Иллюстрация к III сцене трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Брюллов Александр Павлович (автор оригинала), Ческий Иван Васильевич (гравёр), не ранее 1839

Дона Анна

Какие речи — странные!

Дон Гуан

Какие речи — странные! Сеньора?

Дона Анна

Мне… вы забыли.

Дон Гуан

Мне… вы забыли. Что? что недостойный
Отшельник я? что грешный голос мой
Не должен здесь так громко раздаваться?

Дона Анна

Мне показалось… я не поняла…

Памятник. Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 Дон Гуан

Ах вижу я: вы всё, вы всё узнали!

Дона Анна

Что я узнала?

Дон Гуан

Что я узнала? Так, я не монах —
У ваших ног прощенья умоляю.

Дона Анна

О боже! встаньте, встаньте… Кто же вы?

Дон Гуан

Несчастный, жертва страсти безнадежной.

Дон Гуан: Так, я не монах — у ваших ног прощенья умоляю... Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник И. Е. Репин, 1885

Дона Анна

О боже мой! и здесь, при этом гробе!
Подите прочь.

Дон Гуан

Подите прочь. Минуту, Дона Анна,
Одну минуту!

Дона Анна

Одну минуту! Если кто взойдет!..

Дон Гуан

Решетка заперта. Одну минуту!

Дона Анна

Ну? что? чего вы требуете?

Дон Гуан. Смерти. О пусть умру сейчас у ваших ног, пусть бедный прах мой здесь же похоронят... Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Дон Гуан

Ну? что? чего вы требуете? Смерти.
О пусть умру сейчас у ваших ног,
Пусть бедный прах мой здесь же похоронят
Не подле праха, милого для вас,
Не тут — не близко — дале где-нибудь,
Там — у дверей — у самого порога,
Чтоб камня моего могли коснуться
Вы легкою ногой или одеждой,
Когда сюда, на этот гордый гроб
Пойдете кудри наклонять и плакать.

Дона Анна

Вы не в своем уме.

Дон Гуан

Вы не в своем уме. Или желать
Кончины, Дона Анна, знак безумства?
Дон Гуан. Когда б я был безумец, я бы ночи стал провождать у вашего балкона, тревожа серенадами ваш сон... Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г. Когда б я был безумец, я б хотел
В живых остаться, я б имел надежду
Любовью нежной тронуть ваше сердце;
Когда б я был безумец, я бы ночи
Стал провождать у вашего балкона,
Тревожа серенадами ваш сон,
Не стал бы я скрываться, я напротив
Старался быть везде б замечен вами;
Когда б я был безумец, я б не стал
Страдать в безмолвии…

Дона Анна

Страдать в безмолвии… И так-то вы
Молчите?

Дон Гуан

Молчите? Случай, Дона Анна, случай
Увлек меня. — Не то вы б никогда
Моей печальной тайны не узнали.

Дона Анна

И любите давно уж вы меня?

Дон Гуан

Давно или недавно, сам не знаю,
Но с той поры лишь только знаю цену
Мгновенной жизни, только с той поры
И понял я, что значит слово счастье.

Дона Анна

Подите прочь — вы человек опасный.

Дон Гуан

Опасный! чем?

Дона Анна

Опасный! чем? Я слушать вас боюсь.

Дон Гуан

Я замолчу; лишь не гоните прочь
Того, кому ваш вид одна отрада.
Я не питаю дерзостных надежд,
Я ничего не требую, но видеть
Вас должен я, когда уже на жизнь
Я осужден.

Дона Анна

Я осужден. Подите — здесь не место
Таким речам, таким безумствам. Завтра
Ко мне придите. Если вы клянетесь
Хранить ко мне такое ж уваженье,
Я вас приму; но вечером, позднее, —
Я никого не вижу с той поры,
Как овдовела…

Дона Анна: Я вас приму; но вечером, позднее... Я никого не вижу с той поры, как овдовела... Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник М. Малышев

Дон Гуан

Как овдовела… Ангел Дона Анна!
Утешь вас бог, как сами вы сегодня
Утешили несчастного страдальца.

Дона Анна

Подите ж прочь.

Дон Гуан

Подите ж прочь. Еще одну минуту.

Дона Анна

Нет, видно, мне уйти… к тому ж моленье
Мне в ум нейдет. Вы развлекли меня
Речами светскими; от них уж ухо
Мое давно, давно отвыкло. — Завтра
Я вас приму.

Дон Гуан

Я вас приму. Еще не смею верить,
Не смею счастью моему предаться…
Я завтра вас увижу! — и не здесь
И не украдкою!

Дона Анна

И не украдкою! Да, завтра, завтра.
Как вас зовут?

Дон Гуан

Как вас зовут? Диего де Кальвадо.

Дона Анна

Прощайте, Дон Диего.

(Уходит.)

Дона Анна. Прощайте, Дон Диего. Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Дон Гуан

Прощайте, Дон Диего. Лепорелло!

Лепорелло входит.


Лепорелло

Что вам угодно?

Дон Гуан

Что вам угодно? Милый Лепорелло!
Я счастлив!.. «Завтра — вечером, позднее…»
Мой Лепорелло, завтра — приготовь…
Я счастлив, как ребенок!

Лепорелло

Я счастлив, как ребенок! С Доной Анной
Вы говорили? может быть, она
Сказала вам два ласкового слова
Или ее благословили вы.

Дон Гуан

Нет, Лепорелло, нет! она свиданье,
Свиданье мне назначила!

Лепорелло

Свиданье мне назначила! Неужто!
О вдовы, все вы таковы.

Дон Гуан

О вдовы, все вы таковы. Я счастлив!
Я петь готов, я рад весь мир обнять.

Лепорелло

А командор? что скажет он об этом?

Лепорелло. А командор? что скажет он об этом? Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Дон Гуан

Ты думаешь, он станет ревновать?
Уж верно нет; он человек разумный
И, верно, присмирел с тех пор, как умер.

Лепорелло

Нет; посмотрите на его статую.

Дон Гуан

Что ж?

Лепорелло

Что ж? Кажется, на вас она глядит
И сердится.

Дон Гуан

И сердится. Ступай же, Лепорелло,
Проси ее пожаловать ко мне —
Нет, не ко мне — а к Доне Анне, завтра.

Лепорелло

Статую в гости звать! зачем?

Дон Гуан

Статую в гости звать! зачем? Уж верно
Не для того, чтоб с нею говорить —
Проси статую завтра к Доне Анне
Прийти попозже вечером и стать
У двери на часах.

Лепорелло

У двери на часах. Охота вам
Шутить, и с кем!

Дон Гуан

Шутить, и с кем! Ступай же.

Лепорелло

Шутить, и с кем! Ступай же. Но…

Дон Гуан

Шутить, и с кем! Ступай же. Но… Ступай.

Лепорелло

Преславная, прекрасная статуя!
Мой барин Дон Гуан покорно просит
Пожаловать… Ей-богу, не могу,
Мне страшно.

Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Дон Гуан и Лепорелло у гробницы Командора. Из журнала «Новь» №18. Геннингс И. Ф., 1886

Дон Гуан

Мне страшно. Трус! вот я тебя!..

Лепорелло

Мне страшно. Трус! вот я тебя!.. Позвольте.
Мой барин Дон Гуан вас просит завтра
Прийти попозже в дом супруги вашей
И стать у двери…

Статуя кивает головой в знак согласия.

И стать у двери… Ай!

Дон Гуан

И стать у двери… Ай! Что там?

Дон Гуан. Что там? Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Лепорелло

И стать у двери… Ай! Что там? Ай, ай!..
Ай, ай… Умру!

Дон Гуан

Ай, ай… Умру! Что сделалось с тобою?

Лепорелло
(кивая головой)

Статуя… ай!..

Дон Гуан

Статуя… ай!.. Ты кланяешься!

Лепорелло

Статуя… ай!.. Ты кланяешься! Нет,
Не я, она!

Дон Гуан

Не я, она! Какой ты вздор несешь!

Лепорелло

Подите сами.

Дон Гуан

Подите сами. Ну смотри ж, бездельник.

(Статуе.)

Я, командор, прошу тебя прийти к твоей вдове, где завтра буду я... Иллюстрация к трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник И. В. Симаков

Я, командор, прошу тебя прийти
К твоей вдове, где завтра буду я,
И стать на стороже в дверях. Что? будешь?

Я, командор, прошу тебя прийти к твоей вдове, где завтра буду я... Иллюстрация к маленькой трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Гравёр Б. Пуц по рисунку Владимира Егоровича Маковского (1846-1920)

Статуя кивает опять.

О боже!

Лепорелло

О боже! Что? я говорил…

Дон Гуан

О боже! Что? я говорил… Уйдем.

Концовка к сцене III трагедии А. С. Пушкина «Каменный гость». Художник С. С. Соломко, 1895 г.

Следующая страница →


← 2 стр. Каменный гость 4 стр. →
Страницы: 1  2  3  4
Всего 4 страниц


© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2026. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь