* * *
В голубом небесном поле
Светит Веспер золотой —
Старый дож плывет в гондоле
С догарессой молодой.
Воздух полн дыханьем лавра,
. . . . . . . . морская мгла,
Дремлют флаги Бучентавра,
Ночь безмолвна и тепла.
А. С. Пушкин, 1833
«В голубом небесном поле...» — черновой набросок начала стихотворения о венецианском доже XIV в. Марино Фалиери (Фалиеро), казненном в восьмидесятилетнем возрасте, через год после избрания его дожем, за участие в заговоре демократических слоев против олигархического режима купеческой патрицианской верхушки. Предание говорит, что Фалиери вошел в заговор по личному поводу. Один патриций позволил себе оскорбить молодую жену дожа, а затем и его самого. Разгневанный старик подал жалобу в сенат, который наложил на обидчика ничтожное взыскание. Пушкин обратился к трагическому сюжету о казни венецианского дожа после нескольких литературных произведений на ту же тему: Гофман написал о нем новеллу (1829), Байрон — драму (1820). Казимир Делавинь — трагедию (1829). У нас посвятил Марино Фалиери две строфы в своей оде «Смерть Байрона» (1824) Кюхельбекер.
Бучентавр — резная гондола, на которой раз в год, в течение четырех веков, происходило символическое обручение венецианского дожа с морем; название происходит от фигуры быка с человеческой головой, которая украшала нос гондолы.
© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь