Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;
Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
М. Ю. Лермонтов, апрель 1841
Утес печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), л. 8. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 24 об.—25 (1 об.—2 с другого конца книжки).
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд I. стр. 331).
Датируется апрелем 1841 года, по положению чернового текста в записной книжке.
Белинский в статье «Русская литература в 1843 году» говорил, что стихотворения Лермонтова «„Утес“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой“, „Морская царевна“, „Тамара“ и „Выхожу один я на дорогу“ принадлежат к лучшим созданиям Лермонтова» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 411). В статье 1844 года «Стихотворения М. Лермонтова» он писал: «„Сон“, „Тамара“, „Утес“, „Выхожу один я на дорогу“, „Морская царевна“, „Из-под таинственной, холодной полумаски“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой“, „Нет, не тебя так пылко я люблю“, „Не плачь, не плачь, мое дитя“, „Пророк“, „Свидание“, — одиннадцать пьес, все высокого, хотя и не равного достоинства, потому что „Тамара“, „Выхожу один я на дорогу“ и „Пророк“, даже и между сочинениями Лермонтова, принадлежат к блестящим исключениям».
Стихотворение «Утёс» является одним из рекордсменов среди лермонтовской поэзии по числу музыкальных произведений, написанных разными композиторами на этот текст: их количество в целом превышает два десятка. Среди наиболее известных из можно назвать романс Александра Даргомыжского «Ночевала тучка золотая» и хор a capella Римского-Корсакова под тем же названием. Пётр Чайковский в своё время сделал переложение романса Даргомыжского для смешанного хора, а также для вокального трио и симфонического оркестра.
© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2025
Обратная связь