Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!.. прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил;
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку —
Безумец! — лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал!
1832
Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 4. Л. 20 об.–21 — беловой с правкой, в тетради 4.
Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 21. Л. 44 об. — 45 — в тетради 20; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 33. Л. 32 об.–33 об. — в тетради копий юношеских стихотворений, с автографа ИРЛИ, под заглавием «К N.N.».
Печатается по копии в тетради 20 как более позднему авторизованному источнику.
Датируется началом 1832 г. по расположению в тетради 4 (см. Преамбулу, п. 2.2.4).
Впервые: ОЗ. 1859. Т. 125. № 7. Отд. I. С. 59–60 (под заглавием «К***», с пропуском ст. 21–38; Лермонтов 1889–1891: I, 68 (полностью).
Стихотворение, возможно, обращено к Н. Ф. Ивановой (см. примеч. к № 69): в автографе после ст. 40 зачеркнуты следующие строки, сходные с первой строфой стихотворения «Время сердцу быть в покое...» (№ 266):
Но время сердцу быть в покое
От счастья, муки, от всего,
С того мгновенья, как другое
Не бьется больше для него!
И если снова затрепещет
Оно — то прежнего лишь след:
Так всё волнами море плещет,
Хотя над ним уж бури нет.
© «Онлайн-Читать.РФ», 2017-2026. Произведения русской и зарубежной классической литературы бесплатно, полностью и без регистрации.
Обратная связь